Students who are interested in learning through ‘Te Ao Maori’ which encompasses Te Arawa Tikanga and Kawa, local history, stories of the past and Te Reo Maori. They enjoy kapa haka, waiata, mau rakau, patu, weaving and Maori performing.
Ka piki te wawata o nga Rangatahi, Kei raro I te maru o te Korowai Matauranga. As our young people strive to reach their dreams they are embraced under the cloak of learning.
Te Puke Intermediate offers the opportunity for students to learn through the medium of Te Ao Maori, in a bilingual Learning Centre known as ‘Te Korowai Matauranga’. Korowai Matauranga means the cloak of learning nurturing our children’s growth and aspirations through a Maori lens. We teach the New Zealand Curriculum and Te Marautanga O Aotearoa, through the medium of ‘Te Ao Maori’ which encompasses Te Arawa Tikanga and Kawa, local history, stories of the past and Te Reo Maori.
Te Korowai Matauranga operates at 50-80% delivery in Te Reo Maori. This class will create a sound knowledge base for students to further their learning in Te Reo Maori in a secondary school setting. Students will have the opportunity to learn:
• Pepeha
• Karakia
• Local Tikanga and Kawa around Pohiri and Whakatau
• Practice and perform in local and regional kapa haka festivals
• Weaponary skills – Mau Rakau and Patu
• Maori performing arts and visual arts – weaving, Kowhaiwhai and making of Tukutuku panels
• Noho Marae experiences – local and Rotorua.
This Centre is open to any students who are interested in Maori heritage and culture, who have the enthusiasm and willingness to learn and are supported by their whanau.
Expectations –
• Students must show commitment to the school kapa haka group
• Students need to be willing to learn and further extend their Te Reo Maori
• Students will have a passion for Tikanga Maori and learning through culture and identity
• Students will uphold the Kaupapa of the Centre and always display Tuturu Maori – pride in being Maori.
Te Korowai Matauranga has a Graduate Profile constructed through extensive consultation with the parents and whanau.


